Nomád
Jako fata morgana projíždím pouští
Jako vidina plující v pouštním větru
Znám tajemství starověkých pouštních zemí
Jsi strážce našeho tajemství
Nomádský jezdec ze starodávného východu
Nomádský jezdec, kterého lidstvo téměř nezná
Nomád, přijdeš odnikud
Nomád, jdeš tam, kam nikdo nepoví
Tajně pod závojem svého přestrojení
Pohrdáš těmi, kteří z tebe mají strach
Nikdo si není jist, co odhalí tvá budoucnost
Jsi legenda, tvůj vlastní příběh bude vyprávěn
Nomádský jezdec ze starodávného východu
Nomádský jezdec, kterého lidstvo téměř nezná
Nomád, přijdeš odnikud
Nomád, jdeš tam, kam nikdo nepoví
Nikdo si netroufá se na tebe podívat, či jen pohlédnout
Tvá pověst tě předchází
Jako duch, který může zmizet, kdykoli chce
Hovoří se o spoustě věcí, ale nikdo tě neviděl zabíjet
Nomád, jsi jezdec tak záhadný
Nomád, jsi duch, kterého se lidé bojí
Nomád, jsi jezdec pouštních písků
Žádný člověk dosud nepochopil tvůj talent
Ti, kteří tě viděli v horizontu pouštního slunce
Ti, kteří se bojí tvé reputace, se schovávají nebo utíkají
Vysíláš před sebe tajuplnost, jen a jen tvou
Tvá silueta je jako socha vytesaná do kamene
Nomád, jsi jezdec tak záhadný
Nomád, jsi duch, kterého se lidé bojí
Nomád, jsi jezdec pouštních písků
Žádný člověk dosud nepochopil tvůj talent
Legenda praví, že mluvíš pradávným jazykem
Ale nikdo z těch, co s tebou mluvil, není naživu,
Aby mohl vyprávět ten příběh
Někteří říkají, že jsi zabil stovky lidí
Jiní tvrdí, že jsi zemřel a žiješ znovu
Nomád, jsi jezdec tak záhadný
Nomád, jsi duch, kterého se lidé bojí
Nomád, jsi jezdec pouštních písků
Žádný člověk dosud nepochopil tvůj talent
|