"Und diese Biene die ich meine nennt sich Maja, keine freche schlaue Biene Maja...," spieva český Slávik v nemeckom preklade svojho hitu "Včelka Mája". Sláva Karla Gotta sa dotýka hviezd, ale presahovala i hranice vtedajšieho Československa. A na Máje vyrástli tisíce Nemcov.
Pri vystupovaní v Nemecku pomáhala Gottovi so všetkým, čo bolo treba, jeho pôvabná manažérka. Napríklad i s obrovským množstvom dopisov od fanúšičiek. "Na poštu od fanúšikov som si našiel čas vždy. Pomáhala mi s tým vtedajšia nemecká manažérka Margit von Grund," prezradil niekoľkonásobný Slávik ku snímke, ktorú zverejnil na sociálnej sieti.
V Nemecku si Gott mimochodom zaspieval aj po revolúcii - a v jednom prípade z toho vznikol pomerne známy cover hit jeho pesničky "Být stále mlád". Tentokrát však nazvaný "Für immer jung" a naspievaný spoločne s nemeckým rapperom Bushidom.