Pohádkář:
Ulice nebyly nikdy více vděčné
Dokud se nenarodila
A když dokončila koupání
Jak svůj nedostatek vody oplakala
V západu slunce, nebe by zčervenalo
Pod jejím roztomilým pohledem
A ony její oči měli by přinášet odpočinek
Při oddávání se snění, to zůstává
Angelic Ainae Sbor:
Aurel Sorna trael
Shalae d'emteld aesrony daelan
Aurel Sorna
Překlad:
(Stříbrná panna jde
Navždy bude její krása zářit
Stříbrná panna)
Vyprávěč:
Oria Allyahan, její jméno nebesa zpívají
A všechny její krásy lze strpět
Svět přinese
Krásnou Stříbrnou pannu Aindahaju
Můžeš zůstat teda nezkažený
Štěstí samo o sobě nikdy nebylo tak světlé
Můžete si být jisti
Sbor:
S předvečerního Evermoru jde
Stříbrná panna
Její krása a její nevinnost
Navoní vzduch jako sladkou vonou tyčinku
S předvečerního Evermoru jde
Stříbrná panna
Oria Allyahan, její jméno zvoní proslulostí
A každá duše je zaručeně
Ona je předurčená pro korunu
Synové krále Taetiuse
Touží držet jí ke své chvále
A jeden určitě získá její ruku
K vládnutí po celé dny
💬 Komentáre
Pridať komentár
Pozrieť v obchode →
Pozrieť v obchode →
Pozrieť v obchode →
Buďte prvý kto napíše komentár! 🎵