Pharmaceopia

👁️ 1 905 zobrazení
5 / 5 (0 hodnotení)
🎼 Typ: preklad
14.MUDVAYNE – PHARMAECOPIA Príde tvoj boh v kapsulách , Pokojne ztrhneš hradby Bezhlavý väzeň kanibalistických myšlienok Zničí ťa zmení na votrelca Halcium a morfín , 5-methoxín , n-dimethyltryptamín , Psilocybín , meskalín , aspirín , histamín Brushite , darvaset , válium , kofeín , kanabis a LSD Ayahuasca , harmín , daj mi ich všetky chcem ich Toto je len zopár z mojich obľúbených vecí Trisolam a zanex , serotonín ,mdma , ibogaín , dopeamín Tetra-hydro-chlorid, atenolol , Amanita muskaria , Oxid boritý , arrabinitol , psilocín a flamizín Cylotec a harmalín Daj mi ich všetky chcem ich Nezabiješ ma Ja už som mŕtvy Vo svojej jame Vo svojej hlave My len prosíme o to byť nejakým spôsobom pokojný Celé je to o tom aby sme utiekli Znecitliviť ma Znecitliviť telo z tohto pekla Cítim ich ako sa tlačia , cítim ich ťahať sa Cítim ich držať sa ,cítim ako sa pohybujú Cítim ich sliediť , cítim ich podnecovať Cítim ich dýchať , cítim ich kopať Cítim ich pri vpichnutí , cítim ich rozhliadať sa , Cítim ich žiť , cítim to Konzumovať , vziať , zapichovať , pretekať Sliedivé pomôcky , votrelec vo mne , Obslúžiť stroje , Opojenie, Cítim to odhaľovať sa , hádanky vo mne Celé je to o tom aby sme utiekli , my len prosíme o nejaký spôsob ako vypadnúť Kto sa podrobí , príde tvoj boh v kapsulách alebo na tanieri Ony sa pokúšajú upokojiť ťa , prehltni sa a prines votrelca Pokúšaš sa ma zabiť ja so už mŕtvi na tomto svete Ja so už mŕtvi na tomto svete

Ohodnoťte kvalitu preklad

Priemer: 5 / 5 (0 hodnotení)

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.