Pocahontas-Colors Of The Wind

👁️ 6 147 zobrazení
5 / 5 (0 hodnotení)
🎼 Typ: preklad
📅 Rok: 1995
✍️ Text: Stephen Schwartz 🎵 Hudba: Alan Menken
Ďalšie verzie: text
Vanessa Williams-Farba z vetra (Pocahontas) Myslíš si že som primitívny ignorant Bol si na toľkých miestach Myslím, že to tak musí byť Ale stále nemôžem vidieť Ak ten primitív som ja Ako tam môže byť tak veľa keď nevieš? Nevieš... Myslíš si že vlastníš všetko čo je na zemi Zem je len necitlivá vec máš právo Ale poznám každú skalu a strom, a bytosť Máš život, máš dušu, máš meno Myslíš si že len ľudia, kto sú ľudia Sú ľudia, ktorý hľadia a myslia ako ty? Ale ak chodíš v šľapajach, cudzieho človeka Budeš sa učiť veci, ktoré človek nikdy nevedel, a nebude vedieť niky Už si niekedy počul o vlkovi plakať, modro-kukuričný mesiac? Alebo si sa opýtal rozškrabaného rysa prečo je rozškrabaný? Môžeš spievať so všetkými hlasmi z hory? Môžeš maľovať so všetkými farbami vietor? Môžeš maľovať so všetkými farbami vietor? Príď bež nájdi skrytú borovicu z lesa Príď ochutnaj slnečno-sladkú bobuľu zeme Príď nájdi vo všetkých bohatstvo, všade okolo teba A tentoraz, nikdy nevyzvedaj akú majú cenu (nie) Lejak a rieka sú moji bratia Volavka a vydra sú moje priateľky A my všetci sme spojený, navzájom V kruhu, v obruči ktorá nemá nikdy koniec Ako vysoko rastie platan? Ak to zrežeš, tak že to nebude nikto poznať Preto či sme bieli alebo opálený do bronzova Potrebujete spievať so všetkými hlasmi z hory Potrebujete maľovať so všetkými farbami vietor Môžeš vlastniť zem a stále Všetko čo chceš vlastniť je zem až kým... Môžeš maľovať so všetkými farbami vietor Ooh farbami vietor (oohh yeah).

Ohodnoťte kvalitu preklad

Priemer: 5 / 5 (0 hodnotení)

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.