SuperMusic.sk

Miro Jaroš - Senza una donna (miro & robo)

I change the world, I change the world uh uh I change the world, I wanna change the world uh uh Non è così che passo i giorni, baby come stai... sei stata lì, e adesso torni lady hey, con chi stai... Io sto qui e guardo il mare sto con me, mi faccio anche da mangiare si è così, ridi pure ma non ho più paure di restare Senza una donna come siamo lontani Senza una donna sto bene anche domani Senza una donna che mi ha fatto morir Senza una donna, hah, è meglio così Non è così che puoi comprarmi, baby tu lo sai... E' un po' più giù che devi andare, lady (al cuore?) yes, se ce l'hai... Io sto qui, vuoi da bere? guardami, sono un fiore... Beh, non proprio così ridi pure, ma non ho più paure di restare Senza una donna come siamo lontani Senza una donna sto bene anche domani Senza una donna che mi ha fatto morir Senza una donna, ah, è meglio così Io sto qui e guardo il mare, ma perché continuo a parlare? non lo so, ridi pure, ma non ho più paure (forse) di restare Senza una donna come siamo lontani Senza una donna sto bene anche domani Senza una donna che mi ha fatto morir Senza una donna, ah, è meglio così --------- (English version) Senza una donna (Without a woman) Zucchero & Paul Young I changed the world, I changed the world (ooh, ooh) I changed the world, I wanna change the world (ooh, ooh ooh) This ain’t the way I spend my mornings baby Come stai? (how are you?) You’ve been with him, And now you come back lady What’s he like? I just sit, and what the ocean By myself, even doing my own cooking You can laugh, you’re forgiven, but I’m no longer frightened, to be living Senza una donna No more pain and no sorrow Senza una donna I’ll make it through tomorrow Senza una donna Giving me torture and bliss Without a woman, ah, better like this There is no way, That you can buy me baby Don’t make fun You got to dig a little deeper lady In the heart? Yeah, if you have one Here’s my heart, feel the power Look at me, I’m a flower You can laugh, you’re forgiven, but I’m no longer frightened, to be living, yeah Senza una donna No more pain and no sorrow Senza una donna I’ll make it through tomorrow Senza una donna Giving my torture and bliss Oooh, Oooh... I stay here and, watch the ocean Don’t know why, don’t know why, I keep on talking You may laugh, you’re forgiven, but I’m no longer frightened (maybe) To be living Senza una donna No more pain and no sorrow Senza una donna I’ll make it through tomorrow Senza una donna Giving me torture and bliss Without a woman, Vieni qui! Come on in Senza una donna I don’t know what might follow Senza una donna Oh maybe from tomorrow! Senza una donna Giving me torture and bliss

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.