Fun Lovin' Criminals


piesne (16)

  texty (15)
  akordy (0)
  taby (0)
  preklady (1)


články (13)
Fotky (2)
diskografia
v obchode
odkazy




pridaj vlastný článok

Fun Lovin' Criminals:
Fun Lovin' Criminals oslaví v Lucerna Music Baru 25 let alba '100% Colombian' - Fun Lovin' Criminals patří k legendám newyorského crossoveru, míchají nejrůznějš... - musicserver.cz


Fun Lovin' Criminals:
Sázavafest sází na Kaiser Chiefs, Oakenfolda a Fun Lovin' Criminals - idnes.cz


Fun Lovin' Criminals:
Prvoligoví headlineři na SÁZAVAFESTU: Kaiser Chiefs, Fun Lovin´ Criminals a
Paul Oakenfold!


Fun Lovin' Criminals:
Na Sázavafeste vystúpia Fun Lovin' Criminals a Paul Oakenfold


Fun Lovin' Criminals:
Fun Lovin‘ Criminals s novým albem ve čtvrtek v SaSaZu - muzikus.cz


Fun Lovin' Criminals:
Fun Lovin' Criminals se po pěti letech vrací s novým albem - musicserver.cz


Charlatans:
The Charlatans, Fun Lovin' Criminals, Hard Rock Cafe, Praha, 29.4.2009 - musicserver.cz


Fun Lovin' Criminals:
Ochutnejte zdarma Fun Lovin' Criminals - musicserver.cz


Fun Lovin' Criminals:
Headlinerom festivalu Rio De Riveira budú Fun Lovin' Criminals


Fun Lovin' Criminals:
Rio de Riviera, Brno - musiczone.cz


 

Fun Lovin' Criminals

Fanúšikov: 0



A B C D E F G H CH I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



ako:
Fun Lovin' Criminals - Scooby Snacks
Fun Lovin' Criminals - Scooby Snacks

tlač

edituj
Pesničku videlo 4665 návštevníkov.

Kvalita :
Hodnotilo ľudí: 1 ohodnoť aj ty
- Everybody be cool, this is a robbery! = Všetci buďte pokojní, toto je lúpež!
- Any of you fucking pricks move, and I'll = Jeden z vás zasratých hajzlov sa pohne
execute every motherfucking last one of you! = a ja vás do jedného popravím

Me and Fast got the gats; we're out to rob a bank. = Ja Fast máme búchačky; ideme von vykradnúť banku
We got Steve outside carrying a full pack. = Vonku máme Steva nesie plný batoh
Now everything's cool and everything's smooth. (Hey that's smooth) = Teraz je všetko v pohode a všetko je hladké
I walked up to the teller, I gave her the letter = Šiel som k pokladníčke a dal som jej list
She gave me the loot with puckered up lips = Dala mi prachy s našpúlenými perami a
and a wink that I found cute, and I said, = žmurkla, to sa mi páčilo a povedal som
"baby, baby, baby"
(Is this some Kharmic-Chi love thing happening here baby or what.)
(Zlato to čo sa tu deje je nejaká karmická-chi láska, alebo čo.)
By that time Fast tapped me with the 9 = V tom čase ma Fast poklepal s 9
he said it was time to blow, ya know. So out the door we go. = povedal že je čas vypadnúť, chápeš. Tak ideme von dverami
Back to the ride with Steve inside and alive; off we drive = Späť šoférovať so živým Stevom vnútri
I hurt my lower lumbar, you know we'll = Zranil som si spodok bedier, vieš nikdy
never get far, riding around in a stolen = sa nedostaneme ďaleko, šoférujúc ukradnuté
police car, so we dropped it off and = policajné auto, tak sme vysadli a
piled in a Caddy; Steve was driving = naskákali do taxíku; Steve šoféroval
because I had to talk to my man about something. = lebo ja som sa musel o niečom porozprávať s mojím chlapom

- Look, I don't know anything about any fucking set-up, you can torture me all you want.
= Pozri, neviem nič o žiadnej zasranej búde, môžeš ma mučiť, čokoľvek chceš.
- Torture you, that's good, that's a good idea, I like that one.
= Mučiť ťa, to je dobré, to je dobrý nápad, ten sa mi páči.

Running around robbing banks = Pobiehať okolo rabujúc banky
all wacked off of Scooby Snacks! (2x) = všetci šibnutý zo Scoobyho suchárov!

I don't give a fuck about the hell's = Mám na háku pekelnú bránu,
gate, ain't punkin' the crowd and I'm still = nie je to mizerná skupina a
standing up straight. = ja stále stojím rovno
So, we pull these jobs to make a little money; = Tak sme ťahali takéto prácičky aby sme zarobili trochu peňazí
no one gets hurt if they don't act funny. = nikto sa nezraní ak sa nebude správať čudne
On the way to the yacht, we almost got caught, = Cestou na jachtu nás skoro chytili
Fast is shooting mailboxes, not knowing = Fast strieľa na poštové schránky,
where the cop is. = nevie kde je poliš
They're at the Dunkin Donuts, adjacent from = Sú v Dunkin Donuts, vedľa
the Froman's whose mailbox Fast had just = Fromanovcov ktorých schránku Fast
exploded. They gave chase, but my man = práve odpálil. Naháňali nás, ale môj chlapík
Steve is an ace; we lost those brothers = Steve je ľad; rýchlo sme ich
with haste. We cast off and along we went = stratili. Zbavili sme sa ich a šli sme rovno
off Bermuda to an island resort we rented. = na Bermudy na ostrovné stredisko ktoré sme si prenejali

- Sonny, I need you cool, are you cool? = Sonny, potrebujem aby si bol pokojný, si pokojný?
- I am cool. = Ja som pokojný.

Running around robbing banks = Pobiehajúc okolo a rabujúc banky
all wacked off of Scooby Snacks! (4x) = všetci sme strelený zo Scoobyho suchárov!

 
»
Tvoje obľúbené položky
Tvoje obľúbené položky
»
Najnovšie videá
Najnovšie videá

»
Tvoje obľúbené piesne
Tvoje obľúbené piesne
»
Najnavštevovanejšie piesne
Najnavštevovanejšie piesne
»
Nové albumy interpreta
Nové albumy interpreta



home | interpreti | nové piesne | cd & dvd shop | pripomienky/nápady | kontakt | ochrana údajov | inzercia
(C) 2002 - Pavol Bacigál - kontakt: info@supermusic.sk