World Without End

👁️ 1 358 zobrazení
5 / 5 (0 hodnotení)
🎼 Typ: preklad
📅 Rok: 2012
✍️ Text: Neal Morse 🎵 Hudba: Neal Morse
Svet bez konca I. Úvod Inštrumentál. II. Nikdy sa neodober preč S pošmyknutím ruky a obrovskou škatuľou Som muž s plánom a bubon padá Odchádzam na miesto, ktoré som nikdy nepoznal Nevadí mi to, keď robím dlho a robím sólo Všetko, čo viem, je že existuje tak veľa toho, čo nepoznám Len hľadám niečo, do čoho by som zapadol Mám pod kontrolou to, že nemám nič pod kontrolou Namáhavé dni, musel som ich pustiť A hľadať, aby som našiel Nejaký pokoj v mojej mysli A nepozeral sa späť Refrén Ale existuje cesta v oslňujúcom slnku Existuje prúd, ktorý nedokážem predbehnúť Musím nájsť svoj život, svoju cestu Pre svet, ktorý nikdy nezahynie V horúčave dňa tlačiac polnoc Nemal som čo povedať, to je slabika zvuku Život je príliš krátky pre spodnú hranicu Nechcem klišé ani okukávanie Povedz, čo musíš povedať a potom poďme Svet čaká na druhej strane Existuje spôsob, ako som žil v pokornej pýche Každý deň v duchovnej genocíde Piesok púšte Dni prekliatych Zanechali diery v mojej hlave Refrén Ale existuje cesta v oslňujúcom slnku Existuje prúd, ktorý nedokážem predbehnúť Musím nájsť pravdu po svojom Pre svet, ktorý nikdy nezahynie Nikdy nezahynie Spodok vypadne a ty nie si nikde Nikde, kde by ťa našli Stratený v odlive druhej strany V meste zvuku Netrvalo to dlho, aby si sa zmenil Zasľúbený syn pre opakovanie Ale pravda nikdy nezomiera, tak zodvihni svoje oči Dopredu k.... dopredu k slnku III. Strácaš svoju dušu Ži ako karta s tvárou, ktorá visí v okne Si veľká kapela, ktorá to vypaľuje 4.júla Máš malého nacistu – dostal si paparaciho Môžeš im povedať všetko, aby si sa dočkal „lebo ich pravidlá neplatia... odleťme! Ježiš, Ty si ho raz miloval, keď si bol malý Ale nemôžeš hrať druhé husle pre nejaký koláč na oblohe Teraz tá pekná detská cigara tučnie Ale na tom naozaj nezáleží, pretože my všetci zomrieme A ty klameš – kým získaš kontrolu nad svetom Môžeš stratiť svoju dušu Kalendárne dieťa a ten tenký šialený klobučník Oni všetci tučnejú zo semien, ktoré seješ Si to naozaj celý ty, ty im hovoríš, že ste rodina Si bežec – ten, kto objíma, ale to všetko je len šou Tak klameš – mohol by si dosiahnuť najvyšší cieľ Ale ty strácaš svoju dušu Tak klameš – kým získaš vládu nad svetom Možno strácaš svoju dušu x2 IV. Záhada Pozerajúc sa späť, pripomenie ti to nespočetné straty Straty, ktoré si poznal z predchádzajúcej pohromy Napriek poznaniu a radšej, ako by si mal rásť Prichádzaš s výhovorkami, ktoré sú zámerne hmlisté So samozrejmým nedostatkom citlivej starostlivosti Obratý o všetko cítenie, emocionálne nahý Ocitáš sa v pozícii, že tam len stojíš Snažíš sa vysvetliť záhadu Stagnujúca láska bývalých generácií Postavená na pretvárke a podmienečnej láske Tvoja sebecká duša sa kŕmi na minulom zjavení Drží záhadu v rukavici minulosti So samozrejmým nedostatkom citlivej starostlivosti Obratý o všetko cítenie, emocionálne nahý Ocitáš sa v pozícii, že tam len stojíš Snažíš sa vysvetliť záhadu V. Nejaký druh včerajška Časová línia Ťa necháva slepého Žiadny zmysel pre hĺbku alebo výšku Za hranicou teba Vkročíš do Prúdiacich lúčov svetla Nejaký druh včerajška Ťa volá zo sveta preč A ja som prišiel, aby som ti dal vedieť Že nedokážeš vstúpiť bez toho, aby si najskôr pustil Dovoľ, aby tento druhý svet Mal Nadvládu Slnečné žiarenie Sa leje ako víno Ty stojíš pri dverách Silueta Je to akoby ste sa už stretli Ale nikdy sa predtým nepoznali Nejaký druh včerajška Ťa volá zo sveta preč Ten, ktorému si vtedy veril Láska každého voči tebe sa nikdy neskončí On ťa volá, aby si vstal Vstaň znova! VI. Nikdy neodíď (Repríza) Tak tie dni v púštnom piesku Robia cestu pre šťastného muža Krvou jeho najväčšieho priateľa Prichádza ten, kto má znova život Pretože existuje cesta v oslnivom slnku Existuje pravda, ktorú nemôžem predbehnúť On ma viedol von z dymu a popola So svojou láskou, ktorá nikdy nezahynie Už toho viac nie je, čo musím povedať Ale že toto miesto nie je ďaleko Pre všetkých, ktorí hľadajú miesto, na ktorom môžu stáť Pre každého, kto uviazol v studenej suchej krajine Existuje cesta v oslnivom slnku Existuje pravda, ktorú nedokážem predbehnúť On nás zdvihne z dymu a popola Existuje láska, ktorá nikdy nezahynie Existuje deň, ktorý určite príde Keď povstaneme ako oslnivé slnko A budeme stáť konečne oslávení Vo svete, ktorý nikdy nepominie To nikdy nepominie Nikdy to nepominie

Ohodnoťte kvalitu preklad

Priemer: 5 / 5 (0 hodnotení)

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.