SuperMusic.sk
Poslední zářez (The Final Cut) ============== Všechny písně složeny Rogerem Watersem. Poválečný sen (The Post War Dream) ------------- Řekni pravdu, řekni mi proč Byl Ježíš ukřižován Je to pro tátu, který zemřel Byl's to ty? Byl to já? Díval jsem se moc na televizi? Je to ve tvých očích náznak viny? Když to nebylo pro Japončíky Co dobře staví lodě Mohli by dobře dělat v loděnicích Clyde A nemůže to být pro ně moc zábavné Pod vycházejícím sluncem Se všemi jejich dětmi páchajícími sebevraždu Co jsme to udělali Maggie, co jsme to udělali Co jsme to udělali Anglii Máme řvát, máme křičet "Co se stalo s poválečným snem?" Oh, Maggie, Maggie, co jsme to udělali? Tvoje možné minulosti (Your Possible Pasts) --------------------- Chvějí se za tebou tvé možné minulosti Pár zářících očí a šílených a vyděšených a ztracených Varování každému, kdo ještě vládne Z jejich možných zítřků, aby dali pozor Na slepých kolejích se vlní vlčí máky S odstavenými dobytčáky, čekajícími na příště Pamatuješ si mně? Jací jsme bývali? Myslíš si, že bysme si mohli být bližší? Stála ve dveřích a jen duch úsměvu Strašil její tvář jak štít laciného hotelu Její chladné oči prosily muže v pršácích Pro zlato v jejich pytlech nebo nože v jejich zádech Přešlapovala, až se jeden chlap zved A řekl: "Býval jsem kluk, ale teď jsem už jen muž." Pamatuješ si mně? Jací jsme bývali? Myslíš si, že bysme si mohli být bližší? Chlad a zbožnost jsme si vzali do dlaní Ukazovali, jak se cítit dobře, a říkali, jak špatně (Svázaní a zděšení jsme se učili modlit Teď naše city klesají a chládnou jak hlína) Vyšinutí, za námi standarty a vlajky Našich možných minulostí leží v cárech a cancourech Pamatuješ si mně? Jací jsme bývali? Myslíš si, že bysme si mohli být bližší? Jeden z mála (One Of The Few) Když si jeden z mála Co se zase postavili Co uděláš, aby ses dostal na konec Učíš Zblázníš je, rozesmutníš je, naučíš je dva plus dva Uděláš z nich mně, uděláš z nich sebe, naučíš je plnit své příkazy Rozesměješ je, rozpláčeš je, uložíš je a necháš zemřít Návrat Hrdiny (The Hero's Return) ------------- Ježiši, Ježiši, co je to všechno kolem Zkouší zformovat tyhle malé nevděčníky do šiku Když jsem byl v jejich věku, všehna světla zhasla Nebyl čas fňukat a soužit se s tím A dokonce část mé mysli přelétá Nad Drážďanami v letce Andělé 15 Myslel jsem, že to nikdy nepochopí beze mně Sarkasticky zoufalé vzpomínky lžou Miláčku, miláčku, usnulas rychle, dobře Protože jedině tehdy s tebou můžu opravdu mluvit A je tu něco, co jsem odemknul Vzpomínku, která je tak bolestivá Aby snesla denní světlo Když jsme se vrátili z války, vlajky a standardy Visely na každých dveřích Tančili jsme a zpívali v ulicích a zvony zvonily Ale hoří v mém srdci Vzpomínka doutná Slova umírajícího střelce zní v interkomu Střelcův sen (The Gunner's Dream) ------------ Potápí se skrz mraky Vzpomínky se řítí, aby mně hned potkaly Ale v prostoru mezi nebi A v rohu nějakého cizího pole Měl jsem sen Měl jsem sen Sbohem Maxi Sbohem mami U úřadu, když jsi šel pomalu k autu A stříbro ve tvých vlasech zářilo studeným listopadovým vzduchem Zaslechls hlas zvonu A dotkl ses hedvábí ve své klopě A jak slzy tekly na měkkou stuhu Stiskls její křehkou ruku A vstoupil do snu Místo, kde zůstat Dostatek jídla Někde staří hrdinouvé se klidně šourají ulicí Kde můžeš mluvit nahlas O tvých obavách a děsech A co víc - nikdo nikam nezmizí Nikdys' neslyšel jejich erární boty kopat ti do dveří Můžeš odpočívat na obou stranách kolejí A maniaci nestřílí do hudebníků na dálkové ovládání A každý má oporu v právu A nikdo nikdy už nevraždí děti A nikdo nikdy už nevraždí děti Noc za nocí Koluje v mém mozku Jeho sen, ze kterého se zblázním V rohu nějakého cizího pole Střelec dneska spí Co se mělo udělat, je hotovo Nemůžeme vypsat konečnou scénu Dbaje na sny Dbaje... Paranoidní oči (Paranoid Eyes) -------------- Stiskni rty a nenech roušku sklouznout Sevři rukojeť své neprůstřelné masky A když zkusí strhnout tvůj převlek svými otázkami Můžeš se skrýt, skrýt, skrýt Za paranoidní oči Nasadíš si statečnou tvář a naliješ si dalšá Zafixuješ si škleb, jak jsi se mimochodem naučil na baru Smějěš se nahlas světovému míru S chlapy v zástupu se můžeš skrýt, skrýt, skrýt Za kamenné oči Věřils jejim příběhům o slávě, štěstí a pýše Teď ses stratil v měkké alkoholové mlze středního věku Koláč na nebi se točí, je výš a výš A ty se skrýváš, skrýváš, skrýváš Za hnědé a vlídné oči Dej svý špinavý pracky pryč od mý pouště (Get Your Filthy Hands Off My Desert) ---------------------------------------- Brežněv dobyl Afghánistán Začíná dobývat Bejrút Galtieri dobyl anglickou vlajku (The Union Jack) A Maggie jednou při obědě Poslala křižník s celou posádkou Očividně proto, aby jim to vrátila Fletcherův pamětní domov (The Fletcher Memorial Home) Posbírej všechny ty přerostlé děti odevšad A vybuduj jim domov, malý kousek z nich Fletcherův pamětní domov pro nevyléčitelné tyrany a krále A můžou se na sebe dívat každý den Na uzavřeném televizním kanýle Aby se ujistili, že ještě existují Je to to jediné spojení, které cítí /recitativ/ "Dámy a pánové, prosím, přivítejte pány Reagana a Haiga Pana Begina a přátele, paní Tchatchertovou a Paisleyovou Pana Brežněva a jeho partu Ducha pana McCarthyho Nixonovy vzpomínky A nyní přidejte barvy Skupinu anonymních latinskoamerických řezníků" Očekávají nás, abychom je vyléčili, s respektem? Můžou si leštit medaile a brousit úsměvy A bavit se chvilkovým hraním her Bum, bum, bang, bang, ležíš a jsi mrtvý Ponecháni permanentímu zírání studenýma skelnýma očima Se svými oblíbenými hračkami Budou to dobré holky a klucu Ve Fletcherově pamětním domě pro koloniální Mrhače života a údů Je někdo uvnitř? Bavíte se dobře? Konečně můžeme uplatnit konečné řešení Southamptonský přístav (Southampton dock) ---------------------- Vylodili se v pětačtyřicátém A nikdo nemluvil, nikdo se nesmál Bylo tu tak moc místa v řadě Shromážděni u památníku Všichni přísahali s rukou na srdci Chránit obětní nože Ale teď... Stojí v southamptonském přístavu Se svým kapesníkem Ve svých letních šatech Které se v dešti lepí na její tělo V tiché depresi tře kotníky o sebe Bílá pod kluzkými otěžemi (sochy) Odvážně mává zase klukům Sbohem A pořád v temné skvrně roztažené mezi Jejími lopatkami Tichá připomínka vlčích máků a hrobů A když boj skončil Utratili jsme, co udělali Ale vzadu v našich srdcích Jsme cítili poslední zářez Poslední zářez (The Final Cut) -------------- Rybí čočkou uplakaných očí Můžu těžko pojmenovat tvar této chvíle v čase A daleko od letů vysoko na modrém nebi Se spirálou vracím do té díry v zemi, kde se skrývám Pronikneš-li minovým polem na příjezdu Zbiješ psy a přelstíš chladné elektronické oči A projdeš-li kolem brokovnic v předsíni Zadáš správný kód, otevřeš úkryt A budu-li tam, řeknu ti... (co je za zdí) Je tam dítě, co mělo velké halucinace Milovalo dívky z časopisů Divil se, když jsi spal se svou novou nadějí: "Může tě někdo mít rád, Nebo je to jen šílený sen?" A když ti ukážu svou odvrácenou stranu Budeš mně stále držet dnes v noci A když ti otevřu své srdce A ukážu svou slabou stranu Co bys udělala? Prodala bys svůj příběh Rolling Stonu Vzala by sis děti A nechala mně o samotě A smála se, uklidněná Jak mi šeptáš do telefonu Poslala bys psaní Nebo bys mně vzala domů Myslel jsem, že bych měl odhalit své pocity Myslel jsem, že bych měl strhnout oponu Držel jsem žiletku chvějícíma se rukama Připravoval se udělat to Ale pak zazvonil telefon Nikdy jsem neměl nervy udělat ten poslední zářez /Cože? Co říkáš? ... Myslím, že to mám. Je to... hahahaha/ Teď ne, Johny (Not Now John) ------------- Ser na všechny, se kterýma musíme vycházet Musíš soutěžit s prohnanými Japonci Je tu tolik hořících domů a málo stromů Tak ser na ně, musíme s nimi vycházet Nezastaví, ztratí práci, mysl zmizela, silicon Co bomba, uteč, plať denně, usuš seno Zlom, potřebuje opravu, velká šestka Kliky klik, klídek, no ne, to jeeeeeeeeee bingo! Rozesměj je, rozplakej je, roztanči je v uličkách Nech je platit, nech je zůstat, nech je cítit se v pohodě Teď ne, Johny, musíme s nimi hrát filmové představení Hollywood už jenom čeká na konec duhy Kdo se stará, že je to o tom, jak dlouho až děti půjdou Teď ne, Johny, musíš s nimi jít na tu show Klídek, Johny, musím s ním prostě vyjít Nevím, co to je, ale sedí to sem jako ... Pojď až na konec této šichty Teď půjdem a vychčijem' se Ale teď ne, Johny, musím s nima prostě vyjít Klídek, Johny, myslím, že je na tom něco dobrého Čítal jsem knížky, ale... Mohly by to být zprávy Nebo nějaká jiná urážka Anebo by to mohly být obnovitelné show Ser na všechny, se kterýma musíme vycházet Muset soutěžit s těma prohnanýma Japoncema Nedělat si starosti s Vietnamci Srazit ruského medvěda na kolena Možná ne ruského medvěda, Možná Švédy Ukážeme Argentině Teď pojď a ukaž to Ukaž, že budeme tvrdí A Maggie se to nebude líbit Na na na na na na na na na! Prosím, kde je tady bar? (italsky, španělskym francouzsky) Ouh, kde je ten zk*****ej bar, Johny? Dvě slunce na obloze (Two Suns In The Sunset) -------------------- V mém zpětném zrcátku slunce zapadá Sklání se za mosty, za cestou A já myslím na dobré věci Co nestihli jsme udělat A trpím výčitkami Sílí obavy Že přijde holokaust Rezavý drát na zátce Která drží vztek Se pohnul A najednou je zase den Slunce vychází I když den už skončil Dvě slunce na obloze Hmmmmmm Možná lidská rasa utíká Jak chvíle, kdy selžou brzdy A kloužeš přímo proti kamiónu Natahuješ ztuhlé chvíle strachem Nikdy nezaslechneš jejich hlasy (Mami, tati!) Nikdy nespatříš jejich tváře Nemáš žádnou oporu v zákonech Jak taje čelní sklo Slzy se vypaří Zanechají jen uhlíky z mých očí Konečně rozumím Pocitům té hrsky Popel a diamanty Sok a přítel Budem' si všichni rovni Nakonec

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.