SuperMusic.sk
Meddle ====== Název alba je mnohoznačný. V tomto psaném tvaru to znamená "míchat se do něčeho," "strkat někam nos," ale může to znamenat (foneticky) taky směska, míchanice nebo změť (anglicky meddley) nebo dokonce "medaile" (medal). Záleží na vás, co si z toho vyberete ;) Jeden z těchto dní (One of These Days) - Mason/Gilmour/Waters/Wright ------------------ V jednom z těchto dní tě rozsekám na maličké kousky. Kam chodí větry spát (A Pillow Of Winds) - Gilmour/Waters -------------------- Mrak z prachového peří se táhne okolo mně Zjemňuje zvuky Ospalý čas a já ležím se svou láskou po svém boku Potichu dýchá a svíčka dohořívá Když přichází noc, zamykáš dveře A knížka padá na zem Jak temnota padá a vkny se valí Roční období se mění, vítr je teplý Teď se probouzí sýček, teď spí labuť Uzříš sen a sen se ztratí Zelená pole, chladný déšť Přechází ve zlatavý úsvit A hluboko pod zemí Zní brzké ráno A já padám Ospalý čas a já ležím se svou láskou po boku Potichu dýchá A já vzlétám jako pták V mlze, když se první paprsky dotýkají nebe A noční vítr odlétá Bez obav (Fearless) - Gilmour/Waters (+Rodgers, Hammerstein - You'll Never Walk Alone) -------- Říkáš, že kopec je moc prudký na vylezení, vylez nahoru Říkáš, že bys mně chtěl vidět, jak zkouším vylézt nahoru Urči místo a já určím chvíli A vylezu ten kopec po svém Jen chvilku počkej na ten správný den A když vylezu nad hranici stromů a nad mraky Podívám se dolů, slyšíce zvuk Věcí, které jsi včera řekl Idiot beze strachu se smál čelem k davu Soudce lidu se nemilosrdně otočil a zamračil se A kdo je blázen, který nosí korunu Jistěže ve tvém směru A každý den je správný den A jak překročíš hranici strachu v jeho obočí Podívaš se dolů, slyšíce zvuk Tváří v davu San Tropez - Waters ---------- Když jsem se dostal k té kočce Sjel dolů za pohovku v San Tropez Zlomil jsem nápravu cihlou na písku Když jsem jel po pláži svým starým Sedanem Spal jsem pak sám v hluku temnoty Seškrábal písek, který ulpěl na mém miláčku Hluboko ve svých snech a já ji pořád slyším říkat Když budeš sám, vrátím se domů Zas zpátky domů, holub a hrdlička Odletěli s větrem a deštěm na letadke Narozen doma bez stříbrných lžiček piju šampaňské jako úspěšný továrník Dřív než čekat na změnu počasí Shromáždím své rozhozené myšlenky Odlétám rychle na větru do nového dne Jsi-li sama, vrátím se domů A chvilku zastavím na zápraží A budu poslouchat, o čem mluví Kopu zlato v díře v mé ruce Otevřu knihu, podívám se, jak se věci mají A svádíš mně na místo v moři Slyším tvůj měkký hlas, jak mně volá Domluvíme si rande později po telefonu A budeš-li sama, vrátím se domů Seamus - Mason/Gilmour/Waters/Wright ------ Byl jsem v kuchyni Seamus, teda pes, byl venku Jó, já byl v kuchyni Seamus, můj starej pes, byl venku Víš, že slunce pomalu zapadalo A můj starej pes si tam jen tak sedl A řval Ozvěny (Echoes) - Mason/Gilmour/Waters/Wright ------ Nad hlavou jen albatros Plachtí bez pohnutí vzduchem A hluboko pod vlnami V korálových jeskyních Ozvěna dalekého času Přilétá načechrána pískem A vše je zelené a pod mořem A nikdo nás nevzal na zem A nido nezná kde a proč Cosi se hýbe a cosi zkouší A začlo lézt za světlem dál Cizinci chodí ulicí S šancí setkání dvou třpytů A já jsem ty a co vidím, jsem já A vzal jsem tě za ruku A provedl tě tu A pomohl ti porozumět nejlíp, jak můžu A nikdo nám neříká "běž" Nikdo nám oči nesvírá Nikdo nemluví a nezkouší Nikdo kolem slunce nelétá Bezmračný každý den když tě Spatří ráno mé oči Dráždí mě a nutí mě vstát A skrz okno ve zdi Přichází na křídlech slunečních Milion jasných velvyslanců ranních A nikdo mně nekolébá A oči mi nezavírá A tak okno otvírám A napříč nebem tě volám

💬 Komentáre

Komentáre budú implementované v ďalšej verzii.